Sửa sai của sửa sai
Hôm nay gặp một tình huống rất thú vị.
NCDLS đăng bài của admin DS. Võ Thị Hà phát hiện sai sót trong ghi liều của Cocilone nhầm giữa 1.0 mg thành 10 mg….nhưng ngay trong bài viết của DS. Hà lại ghi nhầm liều trong Dược thư Anh là 500 microgam thành 500 mg.
Chính vì sai sót rất dễ xảy ra giữa mcg, mg hay g mà hiện nay nhiều sách, tài liệu được khuyến khích là ghi dài đơn vị, không viết tắt đơn vị nữa….như trong dược thư Anh họ ghi rõ là microgram luôn. Vậy mà đôi khi do sơ suất một DS vẫn có thể ghi nhầm là mg. Cảm ơn phát hiện và góp ý của fb Tai Mũi Họng Abolit.
Do đó, việc sai sót trong thực hành là một điều rất dễ xảy ra, và có thể xảy ra với bất cứ ai, kể cả admin cũng có khi sai. Vì vậy, thường chúng ta phải double check (kiểm tra chéo) lẫn nhau.
Đó cũng là lí do mọi chia sẽ chuyên môn của NCDLS đều công khai, để chịu sự đánh giá, phản hồi của tất cả mọi người.
Đa số bài viết của NCDLS là bài dịch bởi sinh viên, hiệu đính vởi một dược sĩ. Thời gian qua, NCDLS cũng nhận được một số góp ý về sai sót trong dịch thuật như dịch nhầm Gram âm sang Gram dương, dịch nhầm VK kị khí sang VK hiếu khí…..NCDLS rất mong nhận được thật nhiều góp ý, phản hồi nhanh từ các đồng nghiệp để nâng cao chất lượng của các bài viết trên NCDLS.
Bài Cocilone đã sửa: https://www.nhipcauduoclamsang.com/sai-sot-ve-ghi-lieu-cua-cocilone-colchicin-co-the-gay-ngo-doc/
Admin: DS. Võ Thị Hà